Il 21 agosto se n’è andato Sergio Toppi, maestro italiano e internazionale del fumetto. Pubblichiamo oggi un omaggio comparso sul blog di Fernando Ariel García, scrittore e giornalista, collaboratore fra l’altro della rivista italiana «Scuola di Fumetto». di Fernando Ariel …
Ti ricordi di quando ci siamo fumati le ceneri di Copi?
È uscito in Spagna per Anagrama il secondo volume delle «Opere complete» di Copi. Ne ha parlato di recente Francesca Lazzarato sul “manifesto”. Ripubblichiamo il suo testo ringraziando l’autrice e la testata.
La guerra delle Malvinas: dalla parodia al poliziesco
Come viene raccontata la guerra delle Malvinas nella letteratura argentina?
L’invenzione del mondo / 1
Alan Pauls, l’autore di «Storia dei capelli», è un acuto lettore e ha sempre dedicato in particolare le sue attenzioni alla produzione letteraria di connazionali e coetanei. Nel testo di cui pubblichiamo oggi la prima parte si occupa dello scrittore …
Il vuoto di potere culturale
Pubblichiamo un intervento dello scrittore messicano Enrique Serna sulla situazione della critica letteraria e sul ruolo che possono svolgere i blog di letteratura.
Pron. Un giovane autore brillante e maturo
Pubblichiamo oggi «Gli orfani», un racconto dello scrittore argentino Patricio Pron già comparso sul «manifesto» la scorsa estate, preceduto da una breve nota di Francesca Lazzarato, che lo ha anche tradotto e che ringraziamo insieme alla testata.
Alice in Wasteland
«2666», il romanzo postumo di Bolaño, è incentrato, com’è noto, sull’atroce sequenza di delitti ormai noti come il femminicidio di Ciudad Juárez, città messicana al confine con gli Stati Uniti dove da oltre un decennio si consuma una strage di giovani donne, perlopiù operaie in fabbriche di assemblaggio. Pubblichiamo un saggio sul tema di Loris Tassi, dell’Università degli Studi di Napoli L’Orientale, ringraziando l’autore.
"Qualcosa succederà": I racconti di Roberto Bolaño
Pubblichiamo oggi un saggio sui racconti di Roberto Bolaño di Chris Andrews, che ha tradotto in inglese dieci libri dell’autore cileno. Il saggio è uscito nel volume collettivo «Roberto Bolaño, una literatura infinita», del 2005, a cura di F. Moreno e lo riprendiamo dall’Archivio Bolaño di Carmelo Pinto, fra i migliori siti mondiali dedicati a Bolaño, ringraziando lui e Gabriella Saba, la traduttrice.
Il sogno è un’utopia estetica
La pubblicazione di «Papeles de trabajo», il primo volume dei quaderni di Juan José Saer, permette di analizzare i suoi abbozzi, la costruzione del suo universo letterario e il procedimento di scrittura di un autore decisivo per la letteratura argentina del XX secolo. La saggista Beatriz Sarlo riflette sulla solidità del suo progetto estetico a partire dagli esordi.
Orchi esemplari. Andrés Caicedo: parole e promesse
Oggi per i lettori del blog un nuovo approfondimento della figura di Andrés Caicedo, lo scrittore colombiano morto suicida a 26 anni di cui le Edizioni Sur hanno appena pubblicato il romanzo «Viva la musica!»
Il testo che presentiamo è uscito come prefazione al romanzo. L’autore, Daniel Centeno M., è docente universitario e collabora con diverse riviste letterarie.
Il narratore onnipresente
Torniamo oggi sulla recente scomparsa di Carlos Fuentes, che ha commosso la scena letteraria mondiale, con un articolo comparso sulla rivista «Ñ» e firmato da Julio Ortega, peruviano, uno dei più importanti critici letterari latinoamericani, docente presso l’università di Brown (Stati Uniti).
Dialogo con Luis Ospina
In occasione dell’uscita di «Viva la musica!», di Andrés Caicedo, pubblichiamo una breve intervista a Luis Ospina, e una raccolta di citazioni sull’autore e la sua opera. Luis Ospina è un pluripremiato regista, sceneggiatore e produttore cinematografico colombiano che insieme a Andrés Caicedo, Carlos Mayolo e altri fondò negli anni ’70 il Cine Club di Cali, e la rivista di critica cinematografica «Ojo al cine». Fra l’altra ha diretto il documentario sulla vita di Caicedo «Unos pocos buenos amigos» (1986), rintracciabile su You Tube.
La breve estate dell’anarchia (a proposito di Andrés Caicedo)
Pubblichiamo oggi un saggio sull’opera di Andrés Caicedo, di cui è imminente la pubblicazione per le Edizioni Sur del romanzo «Viva la musica!» Il testo costituisce la prefazione a «El atravesado», di Andrés Caicedo, pubblicato dalla Editorial Norma nel 1997 e poi riedito varie volte. L’autore, che ringraziamo, Juan Gustavo Cobo Borda, è un poeta, critico e diplomatico colombiano.
La letteratura argentina e una burla di César Aira (2/2)
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte dell’intervento critico dello scrittore argentino Guillermo Martínez, in polemica con César Aira.
La letteratura argentina e una burla di César Aira
Almeno a partire dalla metà degli anni Ottanta, nel bene e nel male, l’influenza di César Aira sulla letteratura argentina (e non solo) si è imposta con sempre maggiore evidenza. Parecchi scrittori più giovani hanno dichiarato un debito nei suoi confronti e gli hanno reso espliciti omaggi nelle loro opere; penso a Sergio Bizzio, Guillermo Piro, Damián Tabarovsky, Daniel Link… Si può dire in un certo senso che le sue (a volte provocatorie) prese di posizione teoriche hanno creato un netto spartiacque anche fra i critici: o lo si adora, sposandole in pieno, o lo si odia cordialmente.
I racconti di Enrique Serna | Seconda parte
Pubblichiamo la seconda parte del racconto «Uomo con minotauro sul petto» di Enrique Serna.
La banda degli Onetti
La banda degli Onetti – I libri raccontati da chi li legge. Scopri tutti gli appuntamenti.
Fuori dal gioco e il caso Padilla
Pubblichiamo oggi alcune poesie del cubano Heberto Padilla (1932-2000) precedute da una breve introduzione di Gordiano Lupi, che ringraziamo, sul cui sito è possibile leggere l’intera raccolta da cui sono tratte, «Fuera del juego», del 1968.
Onetti tra due fuochi
Pubblichiamo oggi un breve e denso testo di Blas Matamoro su Juan Carlos Onetti.
Bolaño e Parra: amici in un corridoio senza apparenti vie d’uscita
Pubblichiamo oggi un’intervista a Ignacio Echevarría comparsa sulla rivista «Ñ» – ringraziando la testata e l’autrice – nella quale il critico parla del rapporto di amicizia e di profonda reciproca stima che ha legato Roberto Bolaño al poeta (o antipoeta) Nicanor Parra, recentemente insignito del Permio Cervantes.
L'opinione di un traduttore
Pubblichiamo oggi un interessante intervento dell’insigne ispanista, nonché traduttore, Giovanni Caprara, docente presso l’Università di Malaga, sulla «chimera della traduzione perfetta». (Fra l’altro, chi legge lo spagnolo troverà un link a un’interessante intervista dell’autore ad Andrea Camilleri: Traducción, experimentación, lengua y dialecto.)
Il giocattolo rabbioso di Arlt
È uscita per la casa editrice Cargo una riedizione di «Il giocattolo rabbioso» con una nuova introduzione di Goffredo Fofi che presentiamo di seguito ai lettori del blog.
I miei viaggi a Tehuantepec. Intervista a Manuel Álvarez Bravo 2/2
Pubblichiamo la seconda parte del testo del fotografo messicano Manuel Álvarez Bravo.