Presentiamo oggi Pedro Antonio Valdez, con una recensione al suo romanzo Carnaval de Sodoma.
L'immaginazione a vele spiegate
Presentiamo oggi alcune poesie del poeta argentino Jorge Boccanera (1952), nella traduzione di Alessio Brandolini, tratte dalla raccolta Palma Reale.
La solitudine dell'eroe: per avvicinarsi all'opera di Roberto Arlt
Un approfondimento di Nidia Marta Velozo sul tema della solitudine come emerge nei personaggi dei romanzi di Roberto Arlt.
Pedro Lemebel, un caso a parte
Un testo di Jaime Riera Rehren su uno degli scrittori più atipici dell’attuale letteratura cilena, Pedro Lemebel.
Cervantes e Onetti: la destabilizzazione del sistema narrativo
Presentiamo uno breve saggio che esordisce con una dichiarazione contundente: “Possiamo quindi affermare che, nella narrativa di lingua spagnola, tra Cervantes e Onetti non c’è nessun altro”. Ringraziamo l’autore, Jorge Luis Miguel, e la rivista Espéculo, dell’Universidad Complutense di Madrid, dove è …
Io scrivo per essere felice
Pubblichiamo un profilo dello scrittore argentino Roberto Arlt già comparso sulla rivista «Pulp». di Raul Schenardi Nel suo recente Diccionario de autores latinoamericanos, frutto del lavoro di quindici anni, César Aira, il più prolifico e sorprendente scrittore argentino, non ha …
Gli armadilli di Fogwill
L’intervento del libraio della libreria Marco Polo di Venezia, che sul suo blog ha postato una recensione al libro di Rodolfo Fogwill, Scene da una battaglia sotterranea.
Società segrete: la poesia di Carlos Montemayor
Proseguendo nel nostro itinerario attraverso alcuni dei più significativi poeti messicani contemporanei e del secolo scorso, dopo Fabio Morabito, José Emilio Pacheco e José Gostoriza, presentiamo oggi Carlos Montemayor, nella traduzione di Stefano Strazzabosco, che è anche l’autore del breve …
Decalogo (più uno) per scrittori principianti, di Juan Carlos Onetti
Pubblichiamo oggi il famoso Decalogo (più uno) dello scrittore uruguayano Juan Carlos Onetti per scrittori principianti.
Un nuovo boom latinoamericano
Francesca Bianchi ha tradotto per noi un saggio sull’argomento di Jesus Cano Reyes, dell’Universidad Computense di Madrid.
Bersaglio notturno
Pubblichiamo una recensione di Stefano Gallerani all’ultimo romanzo di Ricardo Piglia, Bersaglio notturno, già uscita su Alias.
Conversazione con Abelardo Castillo (II parte)
Di seguito la conclusione della Conversazione con Abelardo Castillo, di cui abbiamo pubblicato la prima parte il 18 luglio.
Cristina Rivera Garza: la scrittura come avventura estrema
Una presentazione di Raul Schenardi a Cristina Rivera Garza: la scrittura come avventura estrema.
Acqua e terra: i passaggi poetici di José Emilio Pacheco
Pubblichiamo oggi dieci poesie del poeta messicano José Emilio Pacheco.
Racconti latinoamericani sul manifesto
Da oggi il manifesto pubblica ogni giorno un racconto inedito in italiano di alcuni importanti scrittori latinoamericani, con illustrazioni dell’argentina Mariana Chiese. Scopri gli autori
Conversazione con Abelardo Castillo (I parte)
Elisa Montanelli intervista Abelardo Castillo, intellettuale argentino. (I parte)
Los sinsabores del verdadero policía
Pubblichiamo una recensione di Rossana Miranda dell’opera postuma di Roberto Bolaño Los sinsabores del verdadero policía.
Il nome del padre
Pubblichiamo un saggio di Stefano Gallerani che introduce fra l’altro Guillermo Cabrera Infante, autore cubano che sarà pubblicato dalle Edizioni SUR.
Muerte sin fin: la poesia di José Gorostiza
Presentiamo due poesie del poeta messicano José Gorostizia tratte da Muerte sin fin.
Felisberto Hernández
Presentiamo due testi sullo scrittore uruguayano Felisberto Hernández, uno di Francesca Lazzarato e l’altro di Fabrizio Gabrielli.
Su Juan Carlos Onetti
Pubblichiamo due brevi testi su Juan Carlos Onetti, uno del premio nobel Mario Vergas Llosa, l’altra di César Aira.
Lo scrittore e il suo doppio
Un intervento della traduttrice Ilide Carmignani apparso sulla rivista «Lo Straniero».