Il traduttore Carlo Alberto Montalto racconta la sua esperienza al lavoro su Daniel Sada.
Franco Cordelli nelle sabbie mobili della letteratura messicana
Pubblichiamo oggi una riflessione di Raul Schenardi in seguito all’articolo di Franco Cordelli sulla letteratura messicana, recentemente apparso sul supplemento La Lettura del Corriere della Sera.
Testo a fronte: Daniel Sada
Di recente pubblicazione per i tipi di Del Vecchio, «Quasi mai» è uno dei principali romanzi dello scrittore messicano Daniel Sada, che gli valse il Premio Herralde de Novela nel 2008.
Per la rubrica Testo a fronte ve ne presentiamo oggi il primo capitolo, nella traduzione di Carlo Alberto Montalto.
75 storie nella testa. I giri di parole nella mente di Daniel Sada / 2
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte del saggio dedicato allo scrittore messicano Daniel Sada.
75 Storie nella testa. I giri di parole nella mente di Daniel Sada
Pubblichiamo oggi la prima parte di un «profilo» dello scrittore messicano Daniel Sada (1953-2011), comparsa sulla rivista «Gatopardo», che ringraziamo insieme all’autore. Daniel Sada è ancora sconosciuto al pubblico italiano, ma apprezzatissimo in patria e fra i lettori di lingua spagnola. E fra i più stimati da Roberto Bolaño.