In occasione del centenario della nascita di Juan Rulfo, pubblichiamo un pezzo di Alfredo Zucchi sul suo capolavoro Pedro Páramo.
Juan Rulfo e Salvatore Niffoi: il nostro Messico è la Sardegna
Un viaggio letterario dalla Sardegna di Salvatore Niffoi al Messico di Juan Rulfo.
Sessant’anni di Pedro Páramo
A sessant’anni dalla pubblicazione di Pedro Páramo, un articolo che ripercorre il territorio narrativo di Juan Rulfo.
La tartaruga equestre e altre segnalazioni
Oggi vi proponiamo una serie di brevi letture e approfondimenti, tutti latinoamericani, per lettori ispanofoni e non.
Selezione a cura di Raul Schenardi.
75 Storie nella testa. I giri di parole nella mente di Daniel Sada
Pubblichiamo oggi la prima parte di un «profilo» dello scrittore messicano Daniel Sada (1953-2011), comparsa sulla rivista «Gatopardo», che ringraziamo insieme all’autore. Daniel Sada è ancora sconosciuto al pubblico italiano, ma apprezzatissimo in patria e fra i lettori di lingua spagnola. E fra i più stimati da Roberto Bolaño.
Macondo, il paese delle allodole / 2
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte delle note di lettura al libro Tradurre un continente. La narrativa ispanoamericana nelle traduzioni italiane, a cura di Francesco Fava.
Nella poesia di Juan Gelman la “chiara oscurità” del ricordo
Di recente il poeta argentino Juan Gelman è stato insignito di due nuovi prestigiosi riconoscimenti: il Messico, paese dove vive da 24 anni, lo ha premiato con la Medaglia delle Belle Arti, e la Spagna gli ha assegnato il premio Leteo (già andato in passato, fra gli altri, a Fernando Arrabal, Michel Houellebecq, Amélie Nothomb, Martin Amis, Paul Auster ed Enrique Vila-Matas).