Pubblichiamo oggi una recensione di Stefano Gallerani all’Angelo dell’abisso di Ernesto Sabato uscita su «Alias», ringraziando l’autore e la testata.
I brani tagliati da L’Angelo dell’abisso
La prima edizione di Abaddón el exterminador di Ernesto Sabato risale al 1974 (Seix Barral, Spagna) e nel 1977 uscì una traduzione italiana a cura di Paolo Vita-Finzi (Rizzoli) con il titolo L’Angelo dell’abisso. Successivamente Sabato continuò a rielaborare il testo e nel 1990 pubblicò quella che lui stesso definì la “versione definitiva” del romanzo. Un confronto fra i due testi mette in luce numerosi cambiamenti, aggiunte e soppressioni.